GBK BOOKS

अनुवादक आयुषी शर्मा से संपर्क करें

anuvaadak aayushi sharma se sampark karen

Contact the translator Aayushi Sharma


e-mail: aayushi.sharma1800@gmail.com


Aayushi Sharma is a very great translator who has

translated the book "Refresh and Heal Yourself 

through Meditation", which was written by Brahma

Kumari Pari, from English to Hindi. She is presently

translating the book "Grow Rich while Walking into

the Golden Aged World (with Meditation 

Commentaries), written by Brahma Kumari Pari,

from English to Hindi.


Aayushi Sharma is pleasant, polite, respectful and considerate in manner. She is very easy to communicate with. She is very cooperative and professional in the way she handles the whole process during the translation of the book. She made a lot of efforts to make sure that the translation was as accurate as possible, while trying to make sure that Brahma Kumari Pari was happy with the translation and her services. She had also finished the translation of the book very quickly. Her translation services are highly recommended. 


Aayushi Sharma ​has also done translation projects in her school and college. She always made sure the translated script was accurate and to the point.

Aayushi Sharma is from Bhopal, India. She has graduated in Computer Science Engineering. She loves reading books, and that was one of the main reasons why she decided to become a translator. 



आयुषी शर्मा एक बहुत अच्छी अनुवादक हैं जिन्होंने ब्रह्मा कुमारी परी द्वारा लिखी गयी पुस्तक "ध्यान के माध्यम से स्वयं को तरोताज़ा एवं रोग-मुक्त करें", का अंग्रेजी से हिंदी में अनुवाद किया है। वह वर्त्तमान में ब्रह्मा कुमारी परी द्वारा लिखी गयी पुस्तक "ग्रो रिच व्हाइल वाकिंग ईंटो द गोल्डन एज्ड वर्ल्ड (ध्यान टिप्पणियों सहित)", का हिंदी अनुवाद कर रही हैं।

आयुषी शर्मा का स्वभाव मधुर, विनम्र, शिष्ट, और विचारशील हैं। उनसे संवाद करना काफ़ी सरल है। पुस्तक के अनुवाद के दौरान पूरी प्रक्रिया को संभालने का उनका तरीका बहुत पेशेवर और सहयोगी था। उन्होंने यह सुनिश्चित करने के लिए काफ़ी प्रयास किये कि, अनुवाद जितना संभव हो सके उतना सटीक हो, और साथ ही यह भी सुनिश्चित करने का भरपूर प्रयास किया कि ब्रह्मा कुमारी परी, उनके अनुवाद और सेवाओं से प्रसन्न हों। उन्होंने पुस्तक का अनुवाद भी बहुत जल्दी पूरा कर दिया था। उनकी अनुवाद सेवाएं अत्यधिक अनुशंसनीय हैं।

आयुषी शर्मा ने अपने स्कूल और कॉलेज में भी कई अनुवाद परियोजनाएं की हैं। उन्होंने इस बात का हमेशा ध्यान रखा की अनुवादित लिपि यथासंभव सटीक हो।

आयुषी मूल रूप से भोपाल, भारत से हैं। उन्होंने कंप्यूटर साइंस इंजीनियरिंग में स्नातक किया है। उन्हें किताबें पड़ना बेहद पसंद है, और यह एक मुख्य कारण था जिसकी वजह से उन्होंने एक अनुवादक बनने का निश्चय किया।


aayushi sharma ek bahut achchhee anuvaadak hain jinhonne brahma kumari pari dvaara likhee gayee pustak "dhyaan ke maadhyam se swayam ko tarotaaza ewam rog-mukt karen", ka angrejee se hindee mein anuvaad kiya hai. vah varttamaan mein brahma kumari pari dvaara likhee gayee pustak "gro rich vhail vaaking eento da goldan ejd varld (dhyaan tippaniyon sahit)", ka hindee anuvaad kar rahee hain.

aayushi sharma ka svabhaav madhur, vinamr, shisht, aur vichaarasheel hain. unase sanvaad karana kaafee saral hai. pustak ke anuvaad ke dauraan pooree prakriya ko sambhaalane ka unaka tareeka bahut peshevar aur sahayogee tha. unhonne yah sunishchit karane ke lie kaafee prayaas kiye ki, anuvaad jitana sambhav ho sake utana sateek ho, aur saath hee yah bhee sunishchit karane ka bharapoor prayaas kiya ki brahma kumari pari, unake anuvaad aur sevaon se prasann hon. unhonne pustak ka anuvaad bhee bahut jaldee poora kar diya tha. unakee anuvaad sevaen atyadhik anushansaneey hain.

aayushi sharma ne apane skool aur kolej mein bhee kaee anuvaad pariyojanaen kee hain. unhonne is baat ka hamesha dhyaan rakha kee anuvaadit lipi yathaasambhav sateek ho.

aayushi mool roop se bhopaal, bhaarat se hain. unhonne kampyootar sains injeeniyaring mein snaatak kiya hai. unhen kitaaben padana behad pasand hai, aur yah ek mukhy kaaran tha jisakee vajah se unhonne ek anuvaadak banane ka nishchay kiya.